К содержанию
  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Изображения:
    • Включить
    • Выключить
  • Ганитура:
    • Без засечек
    • С засечками
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б
  • Интервал:
    • Одинарный
    • Полуторный
    • Двойной
Для озвучки текста - выделите необходимый текст и нажмите кнопку "Озвучить"
бюджетное учреждение высшего образования Ханты-Мансийского автономного округа - Югры "Сургутский государственный университет"

Перевод и переводоведение (КитЯз)

Код и наименование направления подготовки

45.03.02 Лингвистика

Уровень образования

Высшее образование - Бакалавриат

Квалификация

Бакалавр

Формы и сроки обучения:

Очная: 4 года

Информация по образовательной программе

Описание образовательной программы
Учебный план
Календарный учебный график
Методические и иные документы, разработанные ОО для обеспечения образовательного процесса
1_Безопасность_жизнедеятельности
1_Введение_в_профессиональную_деятельность
1_Введение_в_языкознание
1_Древние_языки_и_культуры
1_Иностранный_язык_(английский_язык)
1_История_России
1_Основы_российской_государственности
1_Практическая_грамматика_английского_языка
1_Практическая_фонетика_английского_языка
1_Русский_язык_и_культура_речи
1_Физическая_культура_и_спорт
1_Цифровая_грамотность
1_Безопасность_жизнедеятельности
1_Введение_в_профессиональную_деятельность
1_Введение_в_языкознание
1_Древние_языки_и_культуры
1_Игровые_виды_спорта
1_Индивидуальные_виды_спорта
1_Иностранный_язык_(английский_язык)
1_Иностранный_язык_(китайский_язык)
1_Интеллектуальные_виды_спорта
1_История_России
1_Общая_физическая_подготовка
1_Основы_российской_государственности
1_Практическая_грамматика_английского_языка
1_Практическая_фонетика_английского_языка
1_Русский_язык_и_культура_речи
1_Физическая_культура_и_спорт
1_Цифровая_грамотность
2_Методика_предпереводческого_анализа_текста
2_Мир_английского_языка
2_Мир_китайского_языка
2_Основы экономической культуры
2_Основы_проектной_деятельности
2_Основы_теории_английского_языка_ лексикология
2_Основы_теории_английского_языка_ теоретическая_грамматика
2_Основы_теории_английского_языка_теоретическая_фонетика
2_Переводческая_семантография
2_Правоведение
2_Практикум_по_культуре_речевого_общения_китайского_языка
2_Практический_курс_перевода_английского_языка
2_Профессиональная_этика_переводчика
2_Работа_ в_команде
2_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
2_Теория_перевода
2_Философия
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Основы_предпринимательской_деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_стилистика
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_английского_языка
3_Практический_курс_перевода_китайского_языка
3_Психология_инклюзивного_общества
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Устный_последовательный_перевод_(английский_язык)
3_Устный_последовательный_перевод_(китайский_язык)
4_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_(китайский_язык)
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
показать все
Рабочая программа воспитания
Календарный план воспитательной работы
Рабочие программы дисциплин
1_Безопасность_жизнедеятельности
1_Введение_в_профессиональную_деятельность
1_Введение_в_языкознание
1_Древние_языки_и_культуры
1_Игровые_виды_спорта
1_Индивидуальные_виды_спорта
1_Иностранный_язык _(китайски_язык)
1_Иностранный_язык_(английский_язык)
4_Иностранный_язык_(немецкий_язык)
1_Интеллектуальные_виды_спорта
1_История_России
1_Общая_физическая_подготовка
1_Основы_российской_государственности
1_Практическая_грамматика_английского_языка
1_Практическая_фонетика_английского_языка
3_Психология_инклюзивного_общества
2_Работа в команде
1_Русский_язык_и_культура_речи
1_Физическая_культура_и_спорт
1_Цифровая_грамотность
2_Методика_предпереводческого_анализа_текста
2_Мир_английского_языка
2_Мир_китайского_языка
2_Основы экономической культуры
2_Основы_проектной_деятельности
2_Основы_теории_английского_языка_ лексикология
2_Основы_теории_английского_языка_ теоретическая_грамматика
2_Основы_теории_английского_языка_ теоретическая_фонетика
2_Переводческая_семантография
2_Правоведение
2_Практический_курс_перевода_английского_языка
2_Проект_по_дисциплине_Основы_проектной_деятельности
2_Профессиональная_этика_переводчика
2_Современные_методы_преподавания_иностранных_языков
2_Теория_перевода
2_Философия
3_Информационные_технологии_в_лингвистике
3_Общественный_проект_Обучение_служением
3_Основы_предпринимательской_деятельности
3_Основы_теории_английского_языка_стилистика
3_Практикум по культуре речевого общения английского языка
3_Практикум_по_культуре_речевого_общения_китайского_языка
3_Практический_курс_перевода_китайского_языка
3_Проект_по_дисциплине_Основы_предпринимательской_деятельности
3_Теория_и_практика_межкультурной_коммуникации
3_Устный_последовательный_перевод_(английский_язык)
3_Устный_последовательный_перевод_(китайский_язык)
4_Концепции_современного_языкознания
4_Основы_синхронного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_перевода_английского_языка_в_технической_сфере
4_Практика_художественного_перевода_(английский_язык)
4_Практика_художественного_перевода_(китайский_язык)
4_Практикум_по_культуре_речевого_общения_немецкого_языка
показать все